西班牙命名传统:不仅仅是名字
在西班牙,一个人的全名反映了丰富的文化遗产。大多数西班牙人有两个姓氏:第一个来自他们的父亲 (apellido paterno),第二个来自他们的母亲 (apellido materno)。例如,米格尔·加西亚·洛佩斯 (Miguel García López) 的父亲姓氏是加西亚 (García),而洛佩斯 (López) 的姓氏来自他的母亲。
宗教根源塑造名字:
圣经中的名字,如 Jesús、María(通常与 José María 组合为男性)
圣人的名字(圣地亚哥、特蕾莎)
区域变体(加泰罗尼亚的 Catalina 与其他地方的 Catalina)
现代趋势将传统与创新融为一体:
经典名字 (Lucía, Hugo) 顶级出生登记
缩短的形式(Paco 代表 Francisco,Pepe 代表 José)在日常使用中占主导地位
外国名字(Dylan、Emma)在年轻一代中崛起
关键事实:女性在婚后保留出生姓氏,保留家族血统。在介绍自己时,西班牙人通常只使用他们的名字(例如画家巴勃罗·毕加索·鲁伊斯 → Picasso))。
在西班牙,一个人的全名反映了丰富的文化遗产。大多数西班牙人有两个姓氏:第一个来自他们的父亲 (apellido paterno),第二个来自他们的母亲 (apellido materno)。例如,米格尔·加西亚·洛佩斯 (Miguel García López) 的父亲姓氏是加西亚 (García),而洛佩斯 (López) 的姓氏来自他的母亲。
宗教根源塑造名字:
圣经中的名字,如 Jesús、María(通常与 José María 组合为男性)
圣人的名字(圣地亚哥、特蕾莎)
区域变体(加泰罗尼亚的 Catalina 与其他地方的 Catalina)
现代趋势将传统与创新融为一体:
经典名字 (Lucía, Hugo) 顶级出生登记
缩短的形式(Paco 代表 Francisco,Pepe 代表 José)在日常使用中占主导地位
外国名字(Dylan、Emma)在年轻一代中崛起
关键事实:女性在婚后保留出生姓氏,保留家族血统。在介绍自己时,西班牙人通常只使用他们的名字(例如画家巴勃罗·毕加索·鲁伊斯 → Picasso))。